EthicaDB •   Digital and multilingual publication of Spinoza's Ethics

axioma 2

Pars 1, ax 2
Latin | Appuhn - fr | Elwes - en | Stern - de | Suchtelen - nl | Peña - es | Ivantsov - ru | Pautrat - fr | Misrahi - fr  |  top ^

Ciò che non è suscettibile d'esser concepito mediante il concetto di altre cose deve essere pensato assolutamente, per sé.

Id quod per aliud non potest concipi, per se concipi debet.

Id quod per aliud non potest concipi, per se concipi debet.

Ce qui ne peut être conçu par le moyen d'une autre chose, doit être conçu par soi. (Appuhn - fr)

That which cannot be conceived through anything else must be conceived through itself. (Elwes - en)

Was durch ein anderes nicht begriffen werden kann, muß durch sich selbst begriffen werden. (Stern - de)

Datgene, wat niet door bemiddeling van iets anders kan worden begrepen, moet uit zichzelf begrijpbaar zijn. (Suchtelen - nl)

Lo que no puede concebirse por medio de otra cosa, debe concebirse por sí. (Peña - es)

Что не может быть представляемо через другое, должно быть представляемо само через себя. (Ivantsov - ru)

Ce qui ne peut se concevoir par autre chose doit se concevoir par soi. (Pautrat - fr)

Ce qui ne peut être conçu par autre chose doit être conçu par soi. (Misrahi - fr)

0.0074