definitio 47 Pars 3, aff def 47 |
Appuhn - fr | Elwes - en | Stern - de | Peri - it | Suchtelen - nl | Peña - es | Misrahi - fr | | haut ^ |
Avaritia est immoderata divitiarum cupiditas et amor.
Avaritia est immoderata divitiarum cupiditas et amor.
L'Avarice est un Désir immodéré et un Amour des richesses. (Appuhn - fr)
Avarice is the excessive desire and love of riches. (Elwes - en)
Habsucht (Geiz) ist unmäßige Begierde und Liebe zu Reichtümern. (Stern - de)
L'Avidità di beni è una Cupidità smodata, e un Amore, delle ricchezze terrene. (Peri - it)
Hebzucht is onmatige Begeerte en Liefde tot rijkdommen. (Suchtelen - nl)
La avaricia es un deseo inmoderado —y un amor— de riquezas. (Peña - es)
L’Avarice est un Désir immodéré et un Amour des richesses. (Misrahi - fr)