EthicaDB •   Publication hypertextuelle et multi-versions de l'Ethique de Spinoza

demonstratio

Pars 4, prop 57, demo 
Appuhn - fr | Elwes - en | Stern - de | Peri - it | Suchtelen - nl | Peña - es | Misrahi - fr     infra (1)  |  haut ^

Superbia est laetitia orta ex eo quod homo de se plus justo sentit (per definitiones 28 et 6 affectuum) quam opinionem homo superbus quantum potest fovere conabitur (vide scholium propositionis 13 partis III) adeoque superbi parasitorum vel adulatorum (horum definitiones omisi quia nimis noti sunt) praesentiam amabunt et generosorum qui de ipsis ut par est, sentiunt, fugient. Q.E.D.

Superbia est laetitia orta ex eo quod homo de se plus justo sentit (per definitiones 28 et 6 affectuum) quam opinionem homo superbus quantum potest fovere conabitur (vide scholium propositionis 13 partis III) adeoque superbi parasitorum vel adulatorum (horum definitiones omisi quia nimis noti sunt) praesentiam amabunt et generosorum qui de ipsis ut par est, sentiunt, fugient. Q.E.D.

L'Orgueil est une Joie née de ce que l'homme fait trop de cas de lui-même (Déf. 28 et 6 des Aff.), et l'orgueilleux s'efforcera autant qu'il peut d'alimenter cette opinion (Scolie de la Prop. 13, p. III) ; il aimera donc la présence des parasites ou des flatteurs (j'ai omis de les définir parce qu'ils sont trop connus) et fuira au contraire celle des généreux qui font de lui le cas qu'il mérite. C.Q.F.D. (Appuhn - fr)

Pride is pleasure arising from a man's overestimation of himself (Def. of the Emotions, xxviii. and vi.); this estimation the proud man will endeavour to foster by all the means in his power (III. xiii. note); he will therefore delight in the company of flatterers and parasites (whose character is too well known to need definition here), and will avoid the company of high-minded men, who value him according to his deserts. Q.E.D.
(Elwes - en)

Hochmut ist Lust, daraus entsprungen, daß der Mensch eine bessere Meinung von sich hat, als recht ist (nach den Definitionen der Affekte, Ziffern XXVIII und VI). Diese Meinung strebt der hochmütige Mensch, soviel er vermag, zu nähren (s. Anmerkung zu Lehrsatz 13, Teil 3). Daher wird der Hochmütige die Nähe der Schmarotzer oder Schmeichler (deren Definitionen ich übergangen habe, weil sie allbekannt sind) lieben, die der Edelgesinnten aber, welche keine bessere Meinung von ihm haben, als recht ist, fliehen. -W.z.b.w. (Stern - de)

La Superbia è un Letizia che s'origina in un umano dal suo valutarsi più di quanto è giusto. Il superbo quindi s'adoprerà per favorire tutto ciò che può confermarlo in questa sua opinione: e perciò amerà la presenza degli adulatori, più o meno interessati (non è necessario dare una definizione di costoro, che sono già abbastanza noti), e fuggirà la presenza dei generosi, che lo valutano quanto è giusto. (Peri - it)

Hoogmoed is Blijheid, welke ontstaat doordat men beter van zichzelf denkt dan gerechtvaardigd is (vlg. Definities XXVIII en VI der Aand.), welken dunk de hoogmoedige zooveel mogelijk zal trachten te versterken, (zie Opmerking St. XIII D. III). Derhalve zal hij dan ook houden van het gezelschap van parasieten en vleiers (wier definities ik heb weg gelaten, wijl zij maar al te bekend zijn) en dat van edele lieden, die van hem denken naar hij verdient, ontvluchten. H.t.b.w. (Suchtelen - nl)

La soberbia es una alegría que brota de que el hombre se estima en más de lo justo (por las Definiciones 28 y 6 de los afectos), opinión que el hombre soberbio se esforzará cuanto pueda en mantener (ver Escolio de la Proposición 13 de la Parte III); y, de esta suerte, los soberbios amarán la presencia de los parásitos o aduladores (he omitido las definiciones de éstos, pues son sobradamente conocidos), y huirán de la presencia de los generosos, que los estiman en lo justo. Q.E.D. (Peña - es)

L’Orgueil est une Joie née du fait que l’homme s’estime plus qu’à sa juste valeur (par les Définitions 28 et 6 des Affects), et l’orgueilleux s’efforcera autant qu’il le peut de favoriser cette opinion (voir le Scolie de la Proposition 13, Partie III). Il aimera donc la présence des parasites et des flatteurs (j’ai omis de donner leurs Définitions, car elles sont trop connues), et il fuira celle des hommes généreux qui l’estiment à sa juste valeur. C.Q.F.D. (Misrahi - fr)

utilisé(e) par : 4, prop 57

0.0018