EthicaDB •   Publication hypertextuelle et multi-versions de l'Ethique de Spinoza

definitio 14

Pars 3, aff def  14
Appuhn - fr | Elwes - en | Stern - de | Peri - it | Suchtelen - nl | Peña - es | Misrahi - fr  |  haut ^

Securitas est laetitia orta ex idea rei futurae vel praeteritae de qua dubitandi causa sublata est.

Securitas est laetitia orta ex idea rei futurae vel praeteritae de qua dubitandi causa sublata est.

La Sécurité est une Joie née de l'idée d'une chose future ou passée au sujet de laquelle il n'y a plus de cause de doute. (Appuhn - fr)

Confidence is pleasure arising from the idea of something past or future, wherefrom all cause of doubt has been removed. (Elwes - en)

Zuversicht ist Lust, entsprungen aus der Idee eines zukünftigen oder vergangenen Dinges, bei welchem die Ursache des Zweifelns geschwunden ist. (Stern - de)

La Sicurezza è una Letizia sorta dall'idea di una cosa futura, o anche passata, al cui riguardo non ci sono più cause di dubbio. (Peri - it)

Gerustheid is Blijheid, ontsproten uit de voorstelling van iets toekomstigs of verledens, waaromtrent alle reden tot twijfel is opgeheven. (Suchtelen - nl)

La seguridad es una alegría que surge de la idea de una cosa futura o pretérita, acerca de la cual no hay ya causa de duda. (Peña - es)

La Sécurité est une Joie née de l’idée d’une chose future ou passée à propos de laquelle toute incertitude est levée. (Misrahi - fr)

0.0021